Chuyên ngành Phiên dịch tiếng Hàn

Chi tiết chuyên ngành

Tên tiếng Trung
한국어 번역
Tên tiếng Anh
Korean translation
Ngành
Phiên dịch
Mã ngành
0551
Hệ đào tạo
Hệ Thạc sĩ

Phiên dịch tiếng Hàn

Trong bối cảnh hợp tác Trung - Hàn ngày càng mở rộng trên nhiều lĩnh vực như kinh tế, văn hóa, giáo dục và ngoại giao, nhu cầu về đội ngũ phiên dịch tiếng Hàn chuyên nghiệp ngày càng gia tăng. Việc lựa chọn theo học chuyên ngành Phiên dịch tiếng Hàn không chỉ là cơ hội nghề nghiệp hấp dẫn mà còn là một cánh cửa bước vào thế giới giao lưu quốc tế năng động và đầy triển vọng.

Hãy cùng StudyinChina.io tìm hiểu về chuyên ngành này nhé!

Giới thiệu chuyên ngành Phiên dịch tiếng Hàn

Chuyên ngành Thạc sĩ Phiên dịch tiếng Hàn được thiết kế nhằm đào tạo nguồn nhân lực chất lượng cao có nền tảng vững chắc về tiếng Hàn và tiếng Trung, kỹ năng thực hành phiên dịch thành thạo, hiểu biết về lý luận phiên dịch, giao lưu văn hóa, kinh tế quốc tế, luật pháp và các lĩnh vực liên quan. 

Sinh viên sau tốt nghiệp có thể đảm nhận công việc phiên dịch tại các tổ chức quốc tế, công ty đa quốc gia, cơ quan ngoại giao, lĩnh vực truyền thông hoặc giáo dục.

Mục tiêu đào tạo

Mục tiêu chính của chuyên ngành là giúp sinh viên:

  • Thành thạo tiếng Hàn và tiếng Trung trong cả 4 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết và dịch;
  • Nắm vững kỹ năng phiên dịch nối tiếp và phiên dịch đồng thời;
  • Có năng lực thực hành dịch thuật và giao tiếp liên văn hóa;
  • Đáp ứng nhu cầu nhân lực trong bối cảnh toàn cầu hóa và giao lưu Trung - Hàn ngày càng sâu rộng.

Ai phù hợp với chuyên ngành này?

Chuyên ngành này đặc biệt phù hợp với những bạn:

  • Có nền tảng tốt về tiếng Hàn và tiếng Trung;
  • Yêu thích công việc ngôn ngữ, giao tiếp và dịch thuật;
  • Có khả năng xử lý thông tin nhanh, ghi nhớ tốt và tinh thần cầu tiến;
  • Muốn phát triển sự nghiệp trong môi trường quốc tế và đóng vai trò là người kết nối giữa hai nền văn hóa Trung – Hàn.

Phương thức học và thời gian đào tạo

Chuyên ngành được tổ chức theo hình thức học toàn thời gian, với thời gian đào tạo tiêu chuẩn là 2 năm. Trong một số trường hợp, thời gian có thể kéo dài tối đa 3 năm tùy tình hình thực tế của học viên.

Các môn học chính của chuyên ngành Phiên dịch tiếng Hàn

Số thứ tự

Tên môn học tiếng Trung

Tên môn học tiếng Việt

Tín chỉ

1

中韩语言文化对比研究

Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ và văn hóa Trung - Hàn

3

2

中国特色社会主义理论与实践研究

Nghiên cứu lý luận và thực tiễn CNXH đặc sắc Trung Quốc

2

3

马克思主义与社会科学方法论

Chủ nghĩa Mác và phương pháp luận khoa học xã hội

1

4

口译理论概要

Tổng quan lý luận phiên dịch

2

5

交替传译基础(韩)

Cơ sở phiên dịch nối tiếp (Hàn)

4

6

同声传译基础(韩)

Cơ sở phiên dịch đồng thời (Hàn)

2

7

科研伦理与学术规范

Đạo đức nghiên cứu khoa học và quy chuẩn học thuật

1

8

翻译实践

Thực hành dịch thuật

4

9

文献检索与论文指导

Tra cứu tài liệu và hướng dẫn viết luận văn

1

10

交替传译应用(韩)

Ứng dụng phiên dịch nối tiếp (Hàn)

4

11

同声传译应用(韩)

Ứng dụng phiên dịch đồng thời (Hàn)

4

12

商务韩语研读与翻译

Đọc hiểu và dịch tiếng Hàn thương mại

3

13

视译(韩)

Thị dịch (Hàn)

2

14

模拟会议(韩)

Hội nghị mô phỏng (Hàn)

2

15

时事口译(韩)

Phiên dịch thời sự (Hàn)

2

16

口译讨论(韩)

Thảo luận phiên dịch (Hàn)

2

17

商务口译(韩)

Phiên dịch thương mại (Hàn)

2

18

表达与演讲(韩)

Biểu đạt và thuyết trình (Hàn)

2

Thực tập chuyên ngành

Sinh viên cần hoàn thành tối thiểu 400 giờ thực tập, bao gồm 200 giờ thực hành phiên dịch tại trường/làm việc thực tế và 200 giờ mô phỏng phiên dịch đồng thời. Hình thức thực tập có thể là làm việc tại doanh nghiệp, dự án dịch thuật, hoặc tham gia hoạt động mô phỏng do trường tổ chức. Toàn bộ quá trình được trường đánh giá và công nhận.

Phương thức đào tạo

  • Áp dụng chế độ tín chỉ: Sinh viên phải hoàn thành đủ số tín chỉ theo quy định và bảo vệ luận văn thành công để được xét tốt nghiệp.
  • Đa dạng phương pháp giảng dạy: Bao gồm học nhóm, giảng dạy mô phỏng, dịch dự án, sử dụng công nghệ hiện đại (truyền hình vệ tinh, phòng lab phiên dịch, lớp học đa phương tiện).
  • Chú trọng thực hành: Lấy việc thực hành dịch thuật và phân tích tình huống phiên dịch làm trung tâm trong suốt quá trình học.
  • Hướng dẫn bởi nhóm giảng viên: Áp dụng chế độ đồng hướng dẫn, gồm giáo viên trường và chuyên gia phiên dịch có kinh nghiệm thực tiễn.
  • Hợp tác quốc tế: Phối hợp với các trường đại học Hàn Quốc để chia sẻ tài nguyên, tổ chức giảng dạy trực tuyến hoặc hội thảo chuyên đề có sự tham gia của chuyên gia Trung - Hàn.

Phương hướng nghiên cứu

  • Phiên dịch đồng thời tiếng Hàn

Bằng cấp

Sinh viên hoàn thành đầy đủ các môn học, tích lũy đủ tín chỉ, bảo vệ thành công luận văn và đáp ứng các điều kiện tốt nghiệp của nhà trường sẽ được cấp bằng Thạc sĩ chuyên ngành Phiên dịch (MTI).

Cơ hội nghề nghiệp

Sau khi tốt nghiệp, sinh viên có thể làm việc tại:

  • Các cơ quan ngoại giao và hợp tác quốc tế
  • Tổ chức quốc tế, tổ chức phi chính phủ
  • Doanh nghiệp đa quốc gia, công ty Hàn Quốc tại Trung Quốc hoặc Việt Nam
  • Cơ quan truyền thông, xuất bản, dịch thuật
  • Trường đại học và viện nghiên cứu

Một số chuyên ngành liên quan

  • Biên dịch tiếng Hàn
  • Ngôn ngữ và văn hóa Hàn Quốc
  • Ngôn ngữ học ứng dụng (tiếng Hàn)
  • Phiên dịch (hướng tiếng Hàn)

TOP 10 trường đào tạo chuyên ngành Phiên dịch tiếng Hàn hệ Thạc sĩ tại Trung Quốc

  1. Đại học Kinh tế Thương mại Đôi ngoại
  2. Đại học Sư phạm Thiên Tân
  3. Đại học Ngoại ngữ Thiên Tân
  4. Đại học Cát Lâm
  5. Đại học Diên Biên
  6. Học viện Ngoại ngữ Hoa kiều Cát Lâm
  7. Đại học Yên Đài
  8. Đại học Ngoại ngữ Tứ Xuyên
  9. Đại học Ngoại ngữ Ngoại thương Quảng Đông
  10. Đại học Sư phạm Trùng Khánh

Đánh giá về chuyên ngành Phiên dịch tiếng Hàn

Chuyên ngành Phiên dịch tiếng Hàn là một ngành học mang tính ứng dụng cao, đòi hỏi sự kết hợp giữa năng lực ngôn ngữ và khả năng phản ứng nhanh, tư duy logic. 

Với chương trình đào tạo bài bản, sinh viên không chỉ được trang bị kiến thức lý luận và kỹ năng dịch thuật, mà còn được thực hành chuyên sâu qua các tình huống mô phỏng thực tế như phiên dịch hội nghị, phiên dịch thương mại, thời sự và chính trị. 

Đây là một trong những chuyên ngành có tính quốc tế hóa rõ nét, mang lại cơ hội làm việc trong các tổ chức đa quốc gia, cơ quan ngoại giao, và lĩnh vực truyền thông – nơi phiên dịch đóng vai trò cầu nối ngôn ngữ và văn hóa.

Trên đây là thông tin tổng hợp về chuyên ngành Phiên dịch tiếng Hàn hệ Thạc sĩ. Truy cập nhanh chuyên mục Tra cứu chuyên ngành để tìm hiểu kỹ hơn về chương trình học tập tại Trung Quốc!

Kết nối và liên hệ ngay tới Riba Team để được tư vấn và hỗ trợ apply chương trình học bổng du học Trung Quốc phù hợp bạn nhé. 

Thông tin liên hệ Riba: 

Danh sách Trường

Trường học
STTMã trườngTên trườngKhu vựcXếp hạng

Tổng số apply

No data

Đăng ký tư vấn
Chuyên ngành HOT
    Tin tức liên quan

    Ngành học liên quan