German Interpretation
With the growing cooperation between China and Germany, the demand for high-quality German interpreters is rising rapidly. The German Interpretation program not only meets academic goals but also offers abundant career opportunities for international students. It is an ideal choice for those passionate about languages and cultures, aspiring to become a bridge between nations.
Program Introduction
The German Interpretation program aims to cultivate high-level, application-oriented talents capable of performing interpretation and translation tasks in multiple languages and scenarios.
The program focuses on training skills in German consecutive and simultaneous interpretation while emphasizing students' deep understanding of Chinese and German languages, cultures, and relevant subject knowledge.
The curriculum integrates language proficiency, translation theory and practice, intercultural communication, and more to comprehensively enhance students’ interpreting competence and overall literacy.
Training Objectives
This program is committed to developing well-rounded professionals with moral integrity, intellectual competence, and physical fitness, who possess a global perspective and cross-cultural communication ability. Graduates will be able to meet the needs of global economic and social development. Specifically, graduates should:
- Master systematic interpretation theories and techniques
- Excel in German-Chinese consecutive interpreting and basic simultaneous interpreting
- Be familiar with business, diplomacy, law, and other relevant professional fields
- Demonstrate strong professional ethics and translation responsibility
- Be capable of working in international conferences, business negotiations, legal consultations, and other interpreting scenarios
Who Is This Program Suitable For?
This program is ideal for students who:
- Have a good foundation in or passion for the German language and wish to specialize;
- Possess strong listening, speaking, and quick-response abilities;
- Are interested in diplomacy, international business, media, or education;
- Aspire to work in international settings as professional interpreters;
- Demonstrate a strong learning attitude, language-thinking skills, and intercultural curiosity.
Study Mode and Duration
This is a full-time program. The standard duration of study is 2 years, with a maximum period of 4 years (including any suspension or retention of student status).
Curriculum
No. |
Course Title |
Credits |
1 |
Political Theory |
3 |
2 |
Chinese Language and Culture |
3 |
3 |
Introduction to Translation Studies |
2 |
4 |
Translation Theory and Techniques (German) |
2 |
5 |
Interpretation Theory and Techniques (German) |
2 |
6 |
Thesis Writing Guidance |
2 |
7 |
Consecutive Interpreting I (German) |
2 |
8 |
Consecutive Interpreting II (German) |
2 |
9 |
Specialized Interpreting I (German) |
2 |
10 |
Specialized Interpreting II (German) |
2 |
11 |
Simultaneous Interpreting (German) |
4 |
12 |
Advanced German Audiovisual and Speaking |
2 |
13 |
Academic Writing in German |
2 |
14 |
Fundamentals of German Linguistics |
2 |
15 |
Intercultural Communication between China and Germany |
2 |
16 |
Scientific and Technical Translation Theory and Practice (German) |
2 |
17 |
German Text Linguistics Theory and Practice |
2 |
18 |
Translation of Chinese Classics into German |
2 |
19 |
German-Chinese Literary Translation |
2 |
20 |
Computer-Aided Translation (German) |
2 |
21 |
German News Listening and Translation |
2 |
22 |
Computer-Aided Translation |
2 |
23 |
Translation Workshop |
2 |
24 |
Frontier Lectures |
1 |
25 |
Practice and Research Training |
2 |
Professional Practice
Professional practice includes teaching practicum, research activities, social practice, and field investigations. These activities are essential components of the graduate training process.
Each program may determine the specific format of practice activities according to its discipline characteristics. After completion, supervising professors will evaluate students' performance. Only students who pass this evaluation can earn the corresponding credits.
Training Method
The training method combines individual supervision by academic advisors and collective guidance by an advisory team. Key educational components such as comprehensive assessments, thesis proposals, and thesis writing will be discussed collectively.
Advisors are expected to guide students in shaping correct worldviews and values, support the development of individualized training plans, and cultivate students’ academic research abilities, innovation potential, and academic ethics.
Research Directions
- Applied Research in German Consecutive Interpreting
- Techniques and Technology of Simultaneous Interpreting
- Interpreting Studies in Specialized Fields (e.g., Business, Law, Diplomacy)
- Intercultural Communication and Interpretation between China and Germany
Degree Conferment
Students who complete the required credits and successfully defend their master's thesis, and who meet the degree conferment criteria of the university, will be awarded a Master’s Degree in Translation upon the approval of the Academic Degree Evaluation Committee.
Career Development
Graduates may pursue careers in:
- Interpretation at international conferences and exhibitions
- Translation and interpreting roles in multinational enterprises
- Foreign affairs and diplomatic departments
- German-language media and journalism
- Language teaching and research positions in universities and educational institutions
Related Majors
- Master of Translation and Interpreting (MTI) – Translation Track
- German Language and Literature
- International Communication
- Intercultural Communication
Leading Universities in This Field in China
- Beijing Foreign Studies University
- Tianjin Foreign Studies University
- Sichuan International Studies University
- Beijing International Studies University
- Chongqing Normal University
- Chongqing University
- Sun Yat-sen University
- Guangdong University of Foreign Studies
- South-Central Minzu University
- Central South University
Evaluation of the German Interpretation Program
The German Interpretation program is considered a highly practical and forward-looking discipline. In a globalized world, students are equipped with a solid theoretical foundation in translation as well as practical skills such as consecutive interpreting, simultaneous interpreting, and specialized translation in fields like business, law, and media.
Additionally, the program integrates cross-cultural training to enhance adaptability in international environments. With experienced faculty and internationalized campuses in China’s top universities, students are well-positioned for both academic and personal growth.
The above provides an overview of the Master’s program in German Interpretation. Visit the “Major Search” section to explore more details about study programs in China!
Connect with the Riba Team today for tailored advice and full support in applying for scholarships and study programs that suit you.
Riba Contact Information:
- Fanpage: China Scholarship Network
- Hotline: +84 - 888 666 350
- Hotline: +84 - 888 666 152